Макрон виконав пісню “La Bohème” разом із прем’єр-міністром і президентом Вірменії: що робить цю пісню особливою

Макрон виконав пісню "La Bohème" разом із прем'єр-міністром і президентом Вірменії: що робить цю пісню особливою 2

Глава Франції Еммануель Макрон виконав пісню відомого французько-вірменського творця Шарля Азнавура в ході свого візиту до Єревана.

Про це інформує агентство DPA через платформу X.

Під час перебування в Єревані Макрон продемонстрував музичний талант, заспівавши знаменитий французький хіт La Bohème. До нього приєднався глава уряду Вірменії Нікол Пашинян, який відбив ритм на ударних інструментах, а президент Вірменії Ваагн Хачатурян виконав кілька акордів на фортепіано однією рукою разом з піаністом.

Інформація про Шарля Азнавура

Шарль Азнавур походить з родини вірменських переселенців. Його батьки іммігрували до Франції на початку 1920-х років з Грузії. Пройшовши через усю Європу, вони опинилися в Парижі, де очікували на отримання віз до Америки. Саме в цей період народився їхній син, і родина Азнавурів оселилася у Франції.

За свою музичну кар’єру, що розпочалася у 1940-х роках, він створив близько 1300 музичних творів, які виконував різними мовами: французькою, англійською, італійською, іспанською, німецькою, вірменською, неаполітанською та, ближче до завершення кар’єри, кабільською.

Він вважається одним із найвідоміших французьких виконавців за межами франкомовного простору.

Крім музичної діяльності, він також займався акторською майстерністю. Зокрема, він знявся у 63 повнометражних та телевізійних фільмах.

Не відмовляючись від французького громадянства, він представляв Вірменію у низці міжнародних дипломатичних організацій з 1995 року. У 2008 році він отримав громадянство Вірменії.

Інформація про La Bohème

La Bohème — це композиція, написана французьким автором текстів Жаком Плантом та музикантом вірменського походження Шарлем Азнавуром. Ця пісня є візитною карткою Азнавура, а також одним із найпопулярніших творів французькою мовою, що належить до золотого фонду французького шансону.

Азнавур створив цей твір, згадуючи часи своєї молодості на Монмартрі, коли він жив у бідності, але був щасливим. Пісня має переклади іспанською, англійською, німецькою та португальською мовами.

Source: suspilne.media

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *