М’яка сила: українська мова, бренди, кухня і мистецтво крокують світом. Кейси Ruslan Baginskiy, Mriya Neo Bistro, Марії Примаченко та інших

Вторгнення відкрило українському креативному класу вікно можливостей. Хто ним скористався й у яких сферах культурного життя світу Україна отримує місце за світовим столом? 

Forbes Ukraine випустив новий номер журналу. Придбати його з безкоштовною доставкою можна за цим посиланням. У журналі: перший список найкращих роботодавців для ветеранів, список перспективних молодих українців «30 до 30», 40 компаній, які вийшли на іноземні ринки під час війни, історії Марії Берлінської, Всеволода Кожемяки та загалом майже два десятки текстів.

Говоримо українською 

Американка Елісон Рочфорд, 29, дивиться виступи Володимира Зеленського з першого дня вторгнення – щоб розуміти новини з перспективи українців. У березні 2022‐го Рочфорд почала вивчати українську мову. Американка регулярно зустрічає людей з усього світу, які теж зацікавились українською після 24 лютого. «Знаю американця, який живе в Україні 20 років і тільки нещодавно почав вивчати мову», – каже британець Деніел Брумфілд, 33. Він переїхав в Україну у 2013‐му і вже говорить вільно.

Одразу після вторгнення понад 1,3 млн людей почали вивчати українську у Duolingo, каже старша редакторка ресурсу Сінді Бланко. Вона додає, що з 2023‐го російська мова залишила топ‐10 найпопулярніших мов Duolingo. «Користувачі не лише хочуть вчити українську – вони більше не хочуть вчити російську», – каже Бланко.

Як вивчають українську на Duolingo

Як вивчають українську на Duolingo

Зростання попиту на українську було помітно і у Google Trends, каже СЕО та співзасновник платформи для вивчення мов Promova Андрій Скрипник. «Пік припав на період з 13 лютого 2022‐го до 9 квітня, коли кількість запитів сягнула 16 000», – додає він. Команда Promova оновила власний курс української, розрахований на іноземців. Він не лише вчить мові, але й розповідає про важливі символи та меми України: Щедрик, літак «Мрія», борщ.

Активно вчать українську в країнах, що приймають найбільше переселенців, свідчить статистика Duolingo. Наприклад, у Німеччині кількість студентів за кілька тижнів після 24 лютого зросла на 1600%. У США українська мова з 36‐го місця за популярністю у Duolingo піднялася на 22‐ге. «Стрибок на 14 позицій – такого ми не бачили», – каже редакторка Duolingo.

Як вивчають українську на Duolingo

Як вивчають українську на Duolingo

Бланко згадує лист від 50‐річної американки, яка надала прихисток родині українців і переймалася, що її знання мови недосконале. «Я дала їй кілька підказок, – каже Бланко. – І додала: українці вас не засуджуватимуть, якщо ви переплутаєте рід якогось предмета».

Рочфорд – амбасадорка платформи UNITED24. Вона збирає кошти на оборону. Її мета – $10 000 до дня народження 26 серпня. Благодійність та вивчення української для неї – спосіб боротьби з Росією. «З першого дня, як я почала вчити мову, відчуваю обовʼязок продовжувати», – каже Рочфорд.

Одягти світ 

У 2023‐му концертний тур Бейонсе Renaissance відвідало понад 1,6 млн людей. Усі вони побачили срібне канотьє (капелюшок) бренду Ruslan Baginskiy. «В Україні є група всесвітньо відомих дизайнерів. Руслан Багінський – №1», – каже дизайнер Іван Фролов. Його сукню у 2023‐му також вдягала Бейонсе. Ще один важливий епізод в експансії Фролова – костюми для кліпу I’m Not Here To Make Friends співака Сема Сміта.

Вторгнення змусило українських дизайнерів пильніше дивитися на іноземні ринки. Після 24 лютого 90% локальних продажів зникло, згадує Фролов. Нині 70% замовлень – з‐за кордону, а загальна кількість продажів вища, ніж до вторгнення. Найпопулярніші ринки Фролова – США, Велика Британія та ОАЕ. Головні убори Ruslan Baginskiy представлено в ритейлі 20 країн.

Кутюр під обстрілами. Розшиту кристалами сукню для виступу Бейонсе у FROLOV створювали під час блекаутів, восени 2022-го. /Getty Images

Кутюр під обстрілами. Розшиту кристалами сукню для виступу Бейонсе у FROLOV створювали під час блекаутів, восени 2022-го. Фото Getty Images

У лютому 2023‐го свої колекції в Лондоні презентували Юлія Паскаль, Іван Фролов та Ксенія Шнайдер, остання в липні цього року випустила колаборацію із Аdidas.

«Ми цінуємо українців за естетику – вони перетворюють буденні речі на надзвичайні за допомогою унікальних деталей», – каже директор департаменту баїнгу онлайн‐ритейлера Moda Operandi Марк Рофскі. Тут представлені Gunia Project, GUDU, Hvoya, Anna October, Bevza та Sleeper.

Українці на найбільших модних онлайн- ритейлерах світу

Українці на найбільших модних онлайн-ритейлерах світу

«Втримати іноземні ринки складно», – розводить руками Фролов. Без авіасполучення стає довшою доставка, а через постійні обстріли купувати одяг і аксесуари в українців ризиковано. На початку вторгнення зберегти контракти було непросто, каже Багінський. «Це висококонкурентний ринок, усіх хвилює лише результат, – додає він. – Хоча, коли розповідаєш про це все в Парижі, у відповідь завжди чуєш: «Ми б так не змогли».

Не лише борщ 

6 серпня 2023‐го, Корнбері Парк у британському Оксфордширі, фестиваль Wilderness. Шеф‐кухарка Оля Геркулес, 39, готує вечерю на 800 осіб. У меню – південноукраїнські страви: кабачки на грилі із соусом «льок», печена капуста із пастою з насіння соняшника. «Традиційні техніки ми інтерпретували у сучасному стилі, – каже Геркулес. – Усім сподобалось».

Українська гастрономія поширюється з емігрантами ще з кінця XIX століття, каже українська антропологиня Маріанна Душар. «Усюди, де вони оселялися, відкривалися пекарні і мʼясарні, – додає вона. – Так починали нью‐йоркська «Веселка» та Kramarczuk’s sausage company у Міннеаполісі – обидва бізнеси працюють з 1954 року».

Українці в Дубаї. YOY Жоржа Піонова в ОАЕ – не тільки ресторан, а й культурний хаб. Там проходять дипломатичні зустрічі, концерти і працює сувенірна крамничка. /надано Expolight

Українці в Дубаї. YOY Жоржа Піонова в ОАЕ – не тільки ресторан, а й культурний хаб. Там проходять дипломатичні зустрічі, концерти і працює сувенірна крамничка. Фото надано Expolight

За час вторгнення за кордоном відкрилося щонайменше 10 ресторанів української кухні, каже шеф‐кухар Юрій Ковриженко. «Зараз їх кілька десятків, – додає співвласник ресторанної компанії Moderza Жорж Піонов. – Скоро будемо рахувати сотнями».

Першою ластівкою стала Mriya Neo Bistro, яку Ковриженко та Ольга Цибитовська відкрили в Лондоні у серпні 2022‐го. Спочатку телефон розривався від запитів на бронювання – вони були мало не на три місяці наперед, згадує Ковриженко.

За Mriya Neo Bistro зʼявилися «Рута» у Вашингтоні, Babusya REY у Токіо, YOY у Дубаї. Останній – заклад Піонова, який уже має в ОАЕ два ресторани Argentina Grill.

Найпопулярніші страви в ресторанах української кухні за кордоном

Найпопулярніші страви в ресторанах української кухні за кордоном

За кордоном відкривають не лише ресторани – Лілія Почкун, що зустріла 24 лютого у Великій Британії, у травні 2023‐го почала продавати борщ у кіоску в Кембриджі. Вартість порції – £5,5. Щодня у неї близько 12 клієнтів.

У Польщі триває передпродаж книги «Львівська кухня» Душар та історика Ігоря Лиля. 6 вересня книга вийшла накладом у 5000 примірників у видавництві Znak Literanova. У виданні – понад 100 рецептів: куликівський хліб, колач, теляча печеня, львівський лимонад «кандибал».

Чи смакують іноземцям українські страви? На воркшопах Геркулес із приготування пельменів та вареників завжди солдаути, а на фандрейзері, який нещодавно провела шеф‐кухарка, першими закінчилися канапки з салом та квашеними помідорами. Ковриженко готував борщ більш ніж у 30 країнах – найбільше його оцінили британці, каже шеф.

Ольга Цибитовська і шеф‐кухар Юрій Ковриженко, співзасновники Mriya Neo Bistro.

Ольга Цибитовська і шеф‐кухар Юрій Ковриженко, співзасновники Mriya Neo Bistro.

Майбутній гастрономічний тренд з України – гречка, переконаний Ковриженко. «Це може стати українською пастою», – вважає він.

Мистецтво – світу 

У квітні 2022‑го на благодійному аукціоні Benefit for Ukraine’s People & Culture продали картину Марії Примаченко «Моя хата, моя правда» за €110 000. Вже у травні іншу картину художниці, «Квіти виросли коло четвертого енергоблоку», було придбано за $500 000. Покупець – анонімний український емігрант.

За час повномасштабної війни до Примаченко зʼявився феноменальний інтерес, констатує мистецтвознавець Едуард Димшиц. «Вартість великого аркуша зросла з $10 000 до $25 000–30 000», – каже він.

Мистецтво допомагає. Натюрморт «Сад спокуси» Івана Марчука продали на благодійному аукціоні за $120 000. Бенефіціар – фонд «Повернись живим».

Мистецтво допомагає. Натюрморт «Сад спокуси» Івана Марчука продали на благодійному аукціоні за $120 000. Бенефіціар – фонд «Повернись живим».

У червні 2022‑го картина Івана Марчука «Сад спокуси» пішла з благодійного аукціону дому Goldens за $120 000. «Ціни на Марчука зросли на 30–50%», – каже співвласник аукціонного дому Goldens Михайло Василенко. За його спостереженнями, іноземці, що починали з купівлі українського мистецтва із благодійною метою, перейшли до створення колекцій. Василенко наводить приклад американця, який за час вторгнення зібрав кілька десятків картин Марчука та Анатолія Криволапа вартістю від $30 000 до $100 000. 

Рік українського мистецтва у світі в цифрах

Рік українського мистецтва у світі в цифрах

Роботи українських митців купують і іноземні музеї. «Художники кажуть, запит від інституцій зріс мінімум утричі», – зазначає мистецтвознавиця й очільниця ГО «Музей сучасного мистецтва» Ольга Балашова. Ось кілька прикладів: праці Алевтини Кахідзе придбав французький Le Frac, Катерини Лисовенко – Музей Людвіга в Будапешті і Музей сучасного мистецтва у Варшаві, Павла Макова – музей Тіссен‑Борнеміса у Мадриді. Ціни на роботи Лисовенко – близько €3500, велику роботу Макова можна придбати від €30 000 до €50 000, каже галеристка Ліза Герман.

Познайомити іноземних покупців із українськими митцями допомагають виставки. З найбільших за час вторгнення – експозиції «В очах бурі: Модернізм в Україні 1900–1930 роки» у музеї Тіссен-Борнеміса та «Калейдоскоп історій. Українське мистецтво 1912–2023» у музеї Альбертінум в Дрездені. 

Важливий сигнал – увага донорів. Ukrainian Emergency Art Fund (UEAF) – проєкт ГО «Музей сучасного мистецтва» – залучив $50 000 від Фонду Енді Воргола на стипендії для митців. «Фонд Воргола не фінансував нікого поза США до вторгнення», – каже очільник фонду UEAF Ілля Заболотний.

Разом із ЮНЕСКО, що виділило $100 000, «Музей сучасного мистецтва» підтримав сім проєктів – наприклад, розробку агенцією «Ухо» опери про Києво‑Могилянську академію. «Будуємо партнерство вдовгу, – каже Заболотний. – Фонд Воргола вже виділив $100 000 на наступний рік». Бюджет ЮНЕСКО на новий етап співпраці – $140 000.

Взимку 2023‑го Metropolitan Museum of Art визнав Архипа Куїнджі, Івана Айвазовського та Іллю Рєпіна українськими художниками. Це суттєва перемога. «З’явилось усвідомлення, що російське не дорівнює українському, – каже Балашова. – У нас свої культура, голос та історія».

Источник

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *